«Türk Hatsanatından Seçmeler»
این عنوان جدیدترین تألیف پروفسور
مصطفی اوغوردرمان است. چنانکه قبلاً هم اشاره کردهام، نویسندۀ کتاب، بزرگترین و پرکارترین پژوهشگر هنر خوشنویسی در ترکیه و جهان اسلام است. در آخرین دیداری که حدود ده روز پیش در استانبول با نویسندۀ محترم داشتم، ایشان این کتاب جدید را که هنوز هم در ترکیه رسماً منتشر نشده، به بنده هدیه نموده و درخواست ترجمۀ آن را به زبان شیرین و فاخر فارسی داشتند و این نکته را در یادداشت خود نیز ذکر کردند.
کتاب، حدود هفتصد صفحه است و چاپی نفیس و فاخر دارد. طرح کاور جلد آن، برگرفته از یک قالبزرنیخی به خط ثلث جلی اثر
چرچرلی علی افندی است که با دقت و ظرافت، سوزنکاری شده و اثر آن بر روی جلد سخت زیرین، نقش بسته است؛ این طراحی جلد زیبا در همان نگاه اول مخاطب را به خود جذب میکند و در واقع نشاندهندۀ مراحل تهیۀ قالب تا انتقال آن بر روی متریالهای گوناگون است.
در این کتاب، صدها قطعۀ خوشنویسی با انواع خطوط از یکصد و بیست تن از خطاطان عثمانی به چاپ رسیده و با کیفیتی بسیار عالی در اختیار علاقمندان قرار گرفته است. آنچه اهمیت این کتاب را دوچندان میکند، این است که بسیاری از قطعات معرفیشده در آن، برای نخستین بار عرضه شدهاند.
به قول احمد فارس (خطاط مصری ساکن استانبول) این کتاب "تاج کتابهای اوغوردرمان" است و وی نیز قصد انجام ترجمۀ عربی آن را داشت.
إن شاء الله از همین امروز کار ترجمۀ فارسی را با استمداد از حضرت امیرالمؤمنین علی علیه السلام آغاز میکنم و امیدوارم تا پیش از پایان سال بتوانم آن را به دوستداران خوشنویسی تقدیم کنم. خدا کند این کتاب به سرنوشت کتاب خوشنویسان استانبول دچار نشود؛ کتابی که دیده نشد!!